Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Это четырнадцатая глава приключенческо‑фантастической истории «Хакеры.RU». Каждую субботу мы публикуем по одной главе специально для подписчиков «Хакера». Если ты еще не читаешь, начинай с первой!
Лайонелл Эллингвуд определенно пребывал не в духе, и это его настроение ощущалось в кабинете, как атмосферное электричество, скопившееся в воздухе перед грозой:
— Что там с этими русскими хакерами, Джейк? Прошла уже чертова уйма времени, а результата все нет.
Кадлер знал, что этот вопрос обязательно возникнет на сегодняшнем совещании, и подготовился к нему заранее.
— Мельницы Господни мелют медленно, но неумолимо, — ответил он цитатой из старого английского стихотворения. — Мы установили личности всех участников группы и собрали необходимые доказательства. Теперь у нас есть что им предъявить и есть вопросы, которые мы можем им задать. Проблема в другом.
— И в чем же, черт побери?
— Один из них живет в Германии, хотя имеет русское происхождение. Этого наши европейские коллеги смогут задержать, после чего мы инициируем экстрадицию. А вот с теми, кто постоянно проживает в России, гораздо сложнее. Нам сообщили, что полиция наведалась по известным адресам, но никого не застала. Вычислить скрывающихся будет непросто, у русских плохо налажен обмен информацией между разными ведомствами.
— И что вы предлагаете?
— Мы попытаемся выманить их за границу и задержать там. Мой отдел уже работает над этим.
— Хорошо, Джейк, — хлопнул ладонью по столу Эллингвуд, — действуйте. Надеюсь, у вас уйдет на это не слишком много времени. За последний год мне уже все нервы вымотали с этой историей, а ведь к ней постоянно добавляются новые эпизоды. В Форт‑Миде вообще считают, что мы тут ни хрена не работаем. Пора с этим заканчивать.
— Я понимаю, Лайонелл, — примирительно произнес Кадлер. — Мы делаем все возможное.
Он действительно надеялся в следующий раз порадовать шефа хорошими новостями: все факты указывали на то, что скоро это затянувшееся дело наконец‑то сдвинется с мертвой точки.
***
Таллин встретил их мелким моросящим дождем. Они бесцельно бродили по улочкам, и непогода превращала этот спокойный, сдержанный город в нечто почти мистическое. Кирилл, прищурившись, оглядывался по сторонам. Старые дома с покатыми крышами стояли плечом к плечу, словно им было холодно и неуютно под нависшими над ними серыми облаками.
— Как думаешь, они всё это специально строили так, чтобы казалось, будто ты очутился в декорациях к какой‑то средневековой сказке? — произнесла Алла.
Она подняла лицо к небу и зажмурилась, ловя капли дождя.
— Вполне возможно, — ответил Кирилл. — Тут у каждого камня, кажется, свой характер.
Алла взяла его за руку. Ее ладонь показалась ему ледяной, как камни мостовой, но в этом касании было что‑то теплое, родное. Свернув в очередной переулок, они зашли в небольшое уличное кафе и заказали по стаканчику кофе с кексами. Здесь было настолько тепло и уютно, что хотелось сидеть на высоких табуретах вечно, разглядывая бегущие по стеклу наперегонки капли.
Границу, вопреки ожиданиям, они прошли без проблем — никто не задал им ни единого вопроса ни с той, ни с другой стороны. Видимо, информация, которой располагали полицейские, еще не добралась до пограничной службы, либо документы затерялись где‑то по дороге. А может, о них просто забыли.
Кирилл снял тесную однушку в обычной советской панельке из бетонных блоков, швы которых были промазаны серым цементом. Подобные здания в основном и составляли кварталы Ласнамяэ, напоминавшие спальный район обычного российского городка. Кирилл еще не знал точно, сколько времени они планируют здесь провести, поэтому внес оплату на пять дней вперед. Да и квартира оказалась без особенных дизайнерских изысков, зато с вполне современной мебелью и бытовой техникой. Оставив дома вещи, они отправились гулять в центр — архитектура Старого города манила своей средневековой притягательностью.
Неторопливо обследовав Кесклинн, они поднялись в верхнюю часть Старого города, полюбовались на торчащие среди кирпично‑красных крыш пики башен, а потом решили добраться до побережья Финского залива, но так и не нашли туда дорогу, окончательно заплутав среди извилистых переулков. Очутившись на небольшой площади в окружении офисных зданий, Кирилл отыскал глазами уличный банкомат — пришло время пополнить запасы наличных, которые уже подходили к концу. Перед ним к аппарату подошла женщина средних лет, и Кирилл обходительно пропустил ее вперед, а сам принялся с интересом разглядывать вмонтированное в стену устройство. Присмотревшись внимательнее, он вдруг ощутил то самое чувство, которое, казалось, за годы стало его постоянным спутником, — легкий холодок подозрения, который всякий раз подсознательно предупреждал его об опасности.
— Стойте! Stop! — крикнул он, когда женщина уже протянула руку, чтобы засунуть карточку в щель считывателя.
Источник: xakep.ru